Diferencia entre revisiones de «Curso de Fotografía/Fotografía en museos»

Contenido eliminado Contenido añadido
sigo traduciendo
sigo traduciendo
Línea 21:
== Aspectos técnicos ==
=== Exposición ===
La fotografía implica fijar un flujo de luz en una superficie sensible (una película química o un sensor electrónico). Tenemos control sobre tres parámetros:
Photography involves fixing a flux of light on a sensitive surface (a chemical film or an electronic sensor). We have control over three parameters:
* [[w: Abertura|Abertura]] o tamaño del diafragma de la lente: el tamaño del agujero que deja entrar la luz en la cámara
* [[w:Aperture|Aperture]] or lens diaphragm size: the size of the hole that lets light into the camera
* [[w: Shutter_speed|shutterduración speedde la velocidad de obturador]] duration: thela cantidad de tiempo que el amountagujero ofestá timeabierto thepara holedejar isentrar openla toluz leten lightla incámara
* [[w: Film_speed|ISOVelocidad speedISO]], filmsensibilidad de la película/sensordel sensitivitysensor: howcómo de receptivo es receptivenuestro ourmedio capturede mediumcaptura ispara toregistrar recordingla theluz lightque thatles hitsllega it
 
Una imagen final ideal está tan nítida y clara como uno pudo observar personalmente el objeto, y tiene poco ruido (digital) y/o grano (película), lo que sugiere un tamaño de apertura de diafragma de alrededor de f/8 o más pequeño, y una sensibilidad baja de la película/sensor. La duración de la apertura del obturador durante la exposición debe ser lo suficientemente rápida para evitar la captura de cualquier falta de definición de movimiento (movimiento del objeto, movimiento de la cámara o del fotógrafo a causa de sostener una cámara en la mano).
An ideal final image is as sharp and clear as one might observe in person, and has low noise (digital) and or grain (film), which suggests a lens aperture diaphragm size of about f/8 or smaller, and a low film/sensor sensitivity for low grain or noise. The duration of the shutter opening during exposure should be quick enough to prevent capturing any motion blur (subject motion or camera/photographer's motion due to shaking a hand-held camera).
 
La iluminación del museo puede ser escasa para permitir una captura con la calidad más alta, así que es posible que tengamos que hacer algunas concesiones:
Museum lighting may be insufficient to permit capture with the highest qualities, so some compromises may have to be made:
* sostener la cámara con la mano en vez de usar un trípode,
* hand-holding instead of a tripod,
* availableuso lightla insteadluz ofdisponible en vez del flash,
* uso de una apertura de lente más grande y/o
* use of wider lens aperture and or
* una película con mayor sensibilidad o mayores ajustes de la sensibilidad del sensor.
* higher film/sensor sensitivity/settings.
El interior de los edificios de los museo son excepcionalmente oscuros para los estándares fotográficos, y los museos son edificios especialmente oscuros.
Interiors of museum buildings are unusually dark by photographic standards, and museums are especially dark buildings.
 
En general, la falta de luz se puede compensar de cuatro maneras:
* Iluminación artificial tal como flash o lámparas de estudio. Esto generalmente está prohibido en los museos, y es difícil de utilizar (véanse las referencias abajo sobre la gestión de luz).
* Abriendo el diafragma de la lente lo máximo posible. Una apertura más grande como f/1.4 generalmente permitirá pasar bastante luz a través del obturador durante una exposición que sea lo bastante breve para reducir la captura de movimiento del tanto del tema, como de la cámara o como del fotógrafo, incluso con la poca luz de un museo, pero ésto puede provocar una [[w: Depth_of_field|profundidad de campo]] inaceptablemente estrecha, especialmente para objetos tridimensionales.
* mayor sensibilidad de película o sensor, que puede provocar más grano y/o ruido digital.
* Una velocidad de obturador más lenta, que puede requerir la fijación de la cámara para estar inmóvil .<ref>Una cámara sostenida con la mano puede capturar el movimiento de la cámara y/o del fotógrafo mientras que el obturador está abierto, haciendo que la imagen capturada aparezca empañada. Generalmente, para las cámaras con película de 35mm, esto se suele producir a cualquier tiempo de exposición mayor en segundos que 1/longitud-focal-en-milímetros, de tal modo que una lente de 50mm puede capturar el movimiento del fotógrafo en exposiciones más largas que los 1s/50 segundos, una lente de 200mm puede capturar el movimiento en exposiciones más largas de 1/200 segundos, y así sucesivamente. Los sistemas activos modernos anti-movimiento, para los tamaños más pequeños de la captura de la imagen que 35m m filman (incluye casi todas las cámaras digitales), y las cámaras con sistemas móviles internos más simples que SLRs (los telémetros no tienen ningún espejo que da una palmada, y tienen a menudo obturadores simples, ligeros, de la en-lente bastante que los obturadores del avión grande, pesado, focal, por ejemplo) todos es capaz de batir este umbral anticuado cerca tanto como 4 veces de exposición más largas de las épocas entonces el 1/focal-longitud-milímetro secunda “regla”, sin embargo, las técnicas de tramitación constantes aumentarán siempre exactitud de la captura. Vean que también [giroscopio de http://www.ken-lab.com/html/rafferty_1.html] systems.</ref> Aquí es donde los museos que prohíben los trípodes se convierten en un problema.
 
In general, lack of light can be compensated in four ways: