Diferencia entre revisiones de «Introducción al latín»

Contenido eliminado Contenido añadido
m robot Añadido: pt:Latim: Índice
Sin resumen de edición
Línea 1:
El latín es una lengua indoeuropea de la rama itálica que fue hablada en la antigua República Romana y el Imperio Romano desde el siglo IX a. C. Su nombre deriva de la existencia de una zona geográfica de la península itálica denominada "Vetus Latium" o 'antiguo llano' (hoy llamado Lacio).
 
 
==Fonética==
La lengua latina tiene la característica más importante de que aún siglos después de su implementación se mantiene como apoyo al proceso de estructuración del lenguaje. El latín tenía cinco declinaciones que son: - La primera: nom. -a;gen. -ae - La segunda: nom. -us, -um, -er;gen. -um - La tercera: nom. en consonante;gen. -i - La cuarta: nom. -us, -u;gen. -us - La quinta: nom. -es;gen -ei
 
=== Cambios fonéticos del latín al castellano ===
 
Una cantidad considerable de las palabras que componen el vocabulario de la lengua castellana procede del latín vulgar, hablado en la Península Ibérica en el momento en que surgieron las lenguas romances al fragmentarse el Imperio Romano de Occidente. A medida que iba debilitándose la unidad política, administrativa y militar que mantenía cierta unidad lingüística en los pueblos controlados por el Imperio, las diferencias locales se acrecentaron, originando más tarde las lenguas romances.
Línea 7 ⟶ 11:
Con el paso del tiempo, el latín vulgar sufrió numerosas alteraciones fonéticas que afectaron sobre las vocales y las consonantes. Estos cambios responden a unas tendencias fijas que dependen de las propias características del fonema y de su situación en la palabra. En cada lengua románica esta evolución siguió caminos en ocasiones similares. Estos cambios contribuyeron a diferenciar unas lenguas románicas de otras.
 
=== Vocales ===
En latín, las vocales tenían una pronunciación más detenida o '''larga''' y otra más rápida o '''breve'''. Esta diferencia se ha perdido en el castellano.
 
Línea 22 ⟶ 26:
::'''''calidum'''''> caldo; '''''diabolum'''''> diablo; '''''stabulum'''''> establo.
 
=== Diptongos ===
A diferencia del castellano, en latín sólo se consideran diptongos tres grupos vocálicos: '''ae''', '''au''' y '''oe'''.
*El diptongo '''ae''', pasa a '''e''', aunque si se acentúa en latín, el resultado es '''ie''', por ejemplo:
Línea 31 ⟶ 35:
::'''''comoediam'''''> comedia; '''''amoenum'''''> ameno; '''''oeconomicum'''''> económico.
 
=== Consonantes ===
 
 
=== En la sílaba interior ===
 
== Grupos de consonantes ==
*Las consonantes dobles, por lo general, se han simplificado, por ejemplo:
::'''''summun'''''> sumo; '''''buccam'''''> boca; '''''admitto'''''> admito.
Línea 50 ⟶ 49:
::'''''somnum'''''> sueño; '''''signum'''''> signo; '''''damnum'''''> daño.
 
=== Grupos li + vocal y ni + vocal ===
*El grupo '''li + vocal''' ha acabado como '''j''', por ejemplo:
::'''''filium'''''> hijo; '''''despoliare'''''> despojar; '''''consilium'''''> consejo.
Línea 56 ⟶ 55:
::'''''Hispaniam'''''> España; '''''Cataloniam'''''> Cataluña; '''''Britanniam'''''> Bretaña.
 
==Gramática==
Al conjunto de formas que puede tomar una misma palabra según su caso se le denomina paradigma de flexión. Los paradigmas de flexión de sustantivos y adjetivos se denominan en gramática latina declinaciones, mientras que los paradigmas de flexión de los verbos se llaman conjugaciones. En latín el paradigma de flexión varía de acuerdo con el tema al que está adscrita la palabra. Los nombres y adjetivos se agrupan en cinco declinaciones, mientras que los verbos se agrupan dentro de cuatro tipos básicos de conjugaciones.
 
===El Sustantivo===
====Casos====
El latín es una lengua flexiva, lo que significa que una palabra toma diversas formas de acuerdo con su caso gramatical. Existen en latín clásico seis casos:
 
*'''Nominativo''' → Sujeto y atributo.('''El señor''' vi lo ocurrido)
*'''Vocativo''' → Apelación. (Dime lo que viste, '''señor''')
*'''Acusativo''' → Objeto Directo. (El '''lo'''[al señor] vio, El vio '''al señor''')
*'''Genitivo''' → Complemento del Nombre.(Es el siervo '''del señor''')
*'''Dativo''' → Objeto Indirecto. (El regalo es '''para el señor''', Se dirigio '''al señor''')
*'''Ablativo''' → Complemento Circunstancial. (Lo hizo '''por el señor'''´, Lo hizo '''con el señor''')
 
Asi mismo a cada caso le corresponden un plural y un singular.
 
====La declinación====
Para formar los diferentel casos mencionados se usa la '''declinacion''', que es cambiar la morgologia de la palabra mediantes diferentes sufijos, según el tema de la palabra.
 
Conviene darse cuenta de estas caracteristicas generales.
 
*Nominativo y vocativo del singular son siempre iguales excepto en la segunda declinación.
*Dativo y ablativo del plural son siempre iguales.
*Nominativo, vocativo y acusativo del singular son iguales en los sustantivos neutros.
*Nominativo, vocativo y acusativo del plural adquieren la desinencia '''a''' en los sustantivos neutros.
 
 
=====1ª Declinación: tema en '''a'''=====
Su característica es que la desinencia del genitivo es AE, rosa - rosae. Igualmente toman esta desinencia el dativo del singular y el nominativo y vocativo del plural.
 
La primera declinación contiene sustantivos femeninos (salvo algunas excepciones: poeta, nauta, agricola), y ninguno neutro.
 
{|border="1" cellspacing="0" cellpadding="4" align="center"
|+'''Temas en -a'''
!'''Caso''' !!'''Singular'''!!'''Plural'''
|-----------------
|'''Nominativo'''||rosa||rosae
|-----------------
|'''Genitivo'''||rosae||rosārum
|-----------------
|'''Dativo'''||rosae||rosis
|-----------------
|'''Acusativo'''||rosam||rosās
|-----------------
|'''Vocativo'''||rosa||rosae
|-----------------
|'''Ablativo'''||rosā||rosis
|}
 
'''Particularidades:'''
Los nombres dea:diosa, filia:hija, liberta:liberta, cuando aparecen al lado de sus respectivos masculinos deus, filius, libertus, presentan en el dativo y ablativo del plural una desinencia en -abus
 
filiis et filiabus: Los hijos y las hijas.
 
Usados separadamente mantienen su desinencia regular.
 
 
...en construccion
 
[[Categoría:Lenguas]]