Curso de Esperanto/Lección 2
Pronombres personales
editarEsperanto | Castellano |
---|---|
Mi | yo |
Vi | tú, usted, vos |
Ŝi | ella |
Li | él |
Ĝi | ello |
Esperanto | Castellano |
---|---|
Ni | Nosotros/as |
Vi | Vosotros/as, ustedes. |
Ili | Ellos/as |
¡Oh!, ya empieza a haber letras raras. ¡Tranquilo! sólo hay 6 letras diferentes, que verás más adelante.
Al igual que el inglés, en esperanto no hay un pronombre para decir "Ustedes"; sin embargo, podemos decir "ĉiu vi" para formar "ustedes". "ĉiu" es un correlativo, pero de eso se hablará más adelante en el curso.
Pronunciación Avanzada
editarLetras específicas del esperanto:
- Ĉ - Se lee como la ch castellana. ¿Fácil, no?
- Ĵ - Suena con zumbido, como algunos sudamericanos y andaluces pronuncian oye, llueve, suavemente.
- Ĝ - Como una "y" muy sonora. Similar al sonido dy en adyacente o a la g de Giovanni.
- Ĥ - Suena como una j castellana.
- Ŝ - Parece como la sh inglesa, como el sonido "shhhh.." de pedir silencio.
- Ŭ - Es una "u" átona. Se usa para indicar "u" átonas, o sea, diptongos con "u".
Resto de letras que se pronuncia diferente:
Ahora que ya conoces la pronunciación de las letras "raras", debes saber que algunas letras se pronuncian de forma diferente al castellano:
- C - Se pronuncia ts como en tse-tsé
- J - Es una "i" latina siempre átona, similar a la de los diptongos que en i/y como "rey", "hoy", "pie", etc. Forma el plural y también se usa para indicar diptongos.
- G - g siempre suave: GA, GUE, GUI, GO, GU.
- R - r siempre suave: como en aro, a principio de palabra sin embargo suena más fuerte aunque nunca llega a la sonoridad de la "r" fuerte castellana.
- H - Es una h suavemente aspirada, como en inglés.
- V - V. Es labiodental, como en inglés o francés: como para decir F pero emitiendo un zumbido.
- Z - Es una Z con zumbido. Como zero en inglés.
Daŭraj - [dáu-ray] || jarcentojn - [yar-tsén-toin] || ĉiuj - [chí-uy] || ĥemian - [je-mí-an] || antaŭen - [an-tá-uen] || rajtoj - [ráy-toy] || segi - [sé-gui]
La tilde se la he puesto para recordarte que todas las palabras del esperanto son llanas (o graves), por lo tanto se hace innecesaria la tilde en el esperanto.
Sabiendo la pronunciación de todas las letras, sabrás la pronunciación de todas las palabras. Esta es la ventaja de que el alfabeto del esperanto sea fonético.
«Se escribe igual que se pronuncia. Se lee tal como se escribe.»
Resumen
editar- Sílabas:
Hay tantas sílabas como vocales. Existen dos letras conocidas como semivocales, j y ŭ, que corresponderían a las letras débiles (i, u) siempre formando diptongo cuando está junto a una vocal.
- Acento:
El acento tónico recae siempre en la penúltima sílaba. No existen las tildes.
- Género:
Añadiendo al masculino la terminación -ino se obtiene el femenino.
- Número:
El plural se hace añadiendo una -j final.
- Artículos
No hay artículo indeterminado. El artículo determinado es la para todos los géneros y números.
- Letras
Hay seis letras especiales. Hay siete letras conocidas que se precisa aclarar su pronunciación, el resto se pronuncian como el castellano. No hay letras dobles: Ch -> Ĉ ; LL -> Ĝ ó Ĵ. En esperanto no hay Ñ, Q, RR, W, X, ni Y.
- Pronunciación/escritura
El esperanto se habla como se escribe (es fonético), por tanto fácil de leer y fácil de redactar.
- Verbos
Los verbos tienen las siguientes terminaciones:
- i El infinitivo.
- as El presente.
- is El pasado.
- os El futuro.
- us El condicional.
- u El Imperativo.
Proyecto: Curso de Esperanto |
Anterior: Curso de Esperanto/Lección 1 — Lección 2 — Siguiente: Curso de Esperanto/Lección 3 |